close

愛無比荒涼《愛無比荒涼》荒涼的是內心不是愛

故事開始於一個假期,柊子和母親桐子夫人到普吉島渡假,遇到同樣來自日本的小女孩咪咪與其父親。柊子的眼光被青春無邪的咪咪所吸引,在咪咪的推波助瀾下,柊子和咪咪的父親在星空與海浪聲之中有了一次綺遇。

假期結束的前一天晚上,柊子迫不及待的想回到丈夫身邊,她想像著丈夫此刻正和他的某一位女朋友溫存,也正準備著告別彼此,好迎接即將歸來的柊子

假期結束之後,原本萍水相逢的四個人,卻又交織在一起,因而展開另一段故事。這其中包含的是各種的感情,朋友、家人、夫妻、愛人,但這些感情在作者淡淡的筆觸下,卻令人心情無比沈重。

故事由兩位女子柊子咪咪兩條主軸交叉進行。

 

” 柊子

柊子一直不認為自己能專情於一個人,也認為婚姻是一件無法體會的事。一直到遇見他的丈夫,柊子與丈夫彼此強烈的吸引(我不想用『愛』這個字眼),也渴望擁有對方,但丈夫從不隱瞞他交往中的任何女朋友。只要一想到那些女人能和他共享甜蜜的時光,她就痛苦的快發狂。但她仍希望當這個男人期望的女人,很自然的只說這個男人想聽的話。(泣!!撞牆還比較痛快!

偶而,接到丈夫的電話,說他好想看到柊子喔。到了酒吧,發現有他的女人在,她也能很自若的接受丈夫輕膩的舉止。她在這之間領悟到,原來丈夫是要她到外面的世界來,把他帶回家。她們之間的關係,也一直維持著在熱戀階段的感覺,每一次見面都像在約會一樣。我想,這是一種沒有責任、沒有束縛的婚姻關係,婚約只是他們之間渴望全部擁有的一種極致。或許根本就是一個遊戲。

 

” 柊子的母親桐子夫人

桐子夫人是書不離手的人,甚至連自己丈夫的喪禮都隨身帶著一本書,片刻不離手。以下這段原文真是經典,令人嘆為觀止,節錄如下:

她說:『我一輩子都在看書。』  『我在戰爭裡活下來,趁著看書的空檔結了婚,生育了小孩,雖然談不上了無遺憾,但是我的人生很完美。』  ,對她而言,飯菜是「吃的東西」,打掃是「指使別人做的事」,孩子的學校例行活動或親戚的婚喪喜慶則是「合該缺席的事」。 -p.8 

會看這本書,可說是因為不小心翻到那句話:『我一輩子都在看書。』。勾起了我的興趣,很想知道一個書不離手的人,會是怎麼樣的一個人? 故事中桐子夫人,富有的遺孀,除了每年固定的旅行(也是帶著書、帶著女兒,換個地方看書)外,其餘的時間就是在家中看書吧。日子過得怡然自得,不太在意別人怎麼樣,所以和她聊天說話,也很令人放鬆。只是,這本書桐子夫人雖貫穿其間,但說的是年輕人的愛情故事。

 

” 柊子的丈夫:

柊子的丈夫是這本書中的關鍵人物,著墨不多卻彷彿有一雙無形的手,掌控著全局。他談吐有度、態度溫婉有趣,用著柔情蜜意遊戲人間。但是在這本書中,沒有色慾橫陳,作者卻是用唯美、溫和、寬容的筆呈現,這讓我想起007,彷彿這一切都是那麼的自然、全世界的女人的【願意】,都是他應得的。

有一點很值得深思的,不論這個男人與誰在一起,那段時間他就會專心在對方身上,他總是仔細的聆聽對方的談話,讓對方有一種受到重視的感覺。沒有錯,如果這是專一對待自己心愛的女人,那麼這是一個很好的情人。但,如果是任意揮灑,我就是覺得,這是一種公關的特質。而這個男人卻能夠這麼自然的用這種態度過生活,而沒有惹來一身腥,真是不可思議啊。

 

 

” 咪咪:

小女生,咪咪的父母離異,平常與母親住在一起。母親不斷的在交男朋友與失戀之間起起伏伏,而父親並未再婚,卻不排斥旅行中短暫的綺戀。母親忙著工作與交男朋友,孤單的咪咪在假期結束後,發現柊子桐子夫人也住在同一個城市,於是在不想上課的時候,就會去拜訪獨居的桐子夫人。事情似乎就是這麼順理成章的,這麼不設防的發生了。咪咪喜歡與那個男人,柊子的丈夫,說話、共進午餐、聽他的聲音、收他的簡訊、共享一則私密的心領神會。

就這麼曖昧著,然後,有一天,就在吧台要點酒的時候,她下定決心的走近那個男人,附在他的耳畔輕柔的說:『我希望你做出招待不周的事』。於是,四目凝視,於是,一起轉身走出酒吧! 

 

 

閤上書,除了無力,還是無力。

愛,很寬廣,沒有年齡的限制、也可以沒有性別的限制。但絕對不是這樣到處揮灑、處處留情,這不叫愛。

無力是因為,作者用這麼平淡的口吻寫出這樣的一個故事,好似這些都是週遭天天在上演的事,一切都那麼順理成章,沒有人哭鬧,沒有人爭吵,就這樣發生了。

就是這樣s

這本書,一開始看這封面我就非常不喜歡,侵略性的吻,宣示的是一種想要據為已有的感情。看完了這故事,雖然還是很難喜歡那封面,卻也不得不承認,是有些許貼切的,然而故事本身真是叫人不敢恭維啊,說我偏執也無妨。

但是,作者以平穩的語氣、淡淡的文字讓人覺得一切都那麼的理所當然。文中對於複雜交織在一起的感情,並未做任何的批判與評斷,只是平淡的說出了一個彷彿天天都在發生的故事。在文筆與劇情的舖陳方面,江國香織的功力是絕對可以肯定的。

愛是一畝田,需要耕耘也需要用心,不斷的索求卻不付出,內心的荒涼與空虛是可預期的。

也或許,正是不肯付出的空虛,所以只好不斷的向外尋求慰藉。

 

 


《愛無比荒涼》

  • 作者:江國香織
  • 原文作者:Ekuni Kaori
  • 譯者:陳系美
  • 出版社:麥田
  • 出版日期:2009年04月21日
  •  

     

    arrow
    arrow
      全站熱搜

      木頭 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()